Як розвинути почуття гумору

Як розвинути почуття гумору

Не обіцяю, що кожен з вас стане писати класичні гумористичні оповідання після прочитання даної інструкції, але хто знає ...

Інструкція

Рівень складності: Легко

Що вам знадобиться:

  • Перший об'єкт, наприклад, жінка
  • Другий об'єкт, наприклад, сигарета
  • Науковий метод (спостереження, аналіз і синтез)

1 крок

Розібратися, що таке гумор.
Нещодавно прочитав визначення гумору в одній книзі (по пам'яті):
Гумор (ну, або гарний жарт) - це процес знаходження спільного між двома і більше досить віддаленими один від одного об'єктами.




Пам'ятаєте старі анекдоти:
У чому подібність між Ейфелевою вежею і жіночими ніжками (= чим вище забираєшся, тим більше дух захоплює)
У чому подібність між жінкою і сигаретою? (=????)
І Т.д.

2 крок

Отже, беремо перший об'єкт. І проводимо його аналіз - Розкладаємо на частини.
Наприклад, чоловік - з чого він складається? У нього є ніс, руки, якими він в основному тисне на пульт телевізора, ну і, звичайно ж, дуже великий живіт - тому жінки з ранку до вечора на кухні готують йому їжу.

3 крок

Беремо об'єкт номер два. Наприклад, дамську сумочку. Проробляємо з нею теж саме. Описуємо її характеристики - з неї смачно пахне, чого там тільки немає і т.д.

4 крок

Шукаємо і знаходимо деяку схожість між віддаленими предметами (Нагадаю, в нашому прикладі - це Чоловік і дамська сумочка).

5 крок

Все це літературно обробляємо.
Наприклад, складаємо свій перший в житті анекдот:
У чому подібність між чоловіком і дамською сумочкою? = У тому, що і в те, і в інше дуже багато чого забирається.

6 крок

Практично застосовуємо придбане почуття гумору (Розвиваємо вміння знаходити спільне між віддаленими предметами) для свого життя.

ПРИКЛАД
Джером Клапка Джером у своєму романі «Троє на чотирьох колесах» (продовження відомого роману «Троє в човні ...») описує історію одного підручника французької мови для англійців (можу плутати по пам'яті мову, але це не важливо).

ОТЖЕ, Якийсь автор написав сатиру на підручник французької мови і приніс його до редакції. Через деякий час редактор повідомив йому, що книга чудова. Але ... лише мала частина читачів зрозуміє тонкий гумор автора. І тому редактор пропонує автору видати цю книгу в якості ... серйозного підручника, обіцяючи, що книга знайде свого читача, оскільки саме за такими приблизно підручниками і проходить навчання в школах - вчителі будуть в восторге.Для негордим учасника гроші виявилися важливішими слави сатирика, і він погодився. У «підручник» лише додали невеликий словничок. Тираж був розпроданий дуже швидко.

(Як бачимо, відомий англійський гуморист знайшов спільне між серйозним підручником французької мови та пародією на нього до такої кумедної ступеня).

По моєму, він ще додав, що в цьому підручнику були в основному описані такі розділи, "як запитати про здоров'я у своєї тітки", і "як поводитися в магазині" - то є речі абсолютно даремні в реальному житті. Додам від себе, що саме таким речам продовжують вчити англійської мови в наших школах.

Поради та попередження:

  • Розвивайте в собі почуття гумору (тепер зрозуміло як - шукайте схожість там, де здавалося його не може бути). Гумор позбавить вас від хвороб (див. Дані медиків за всю історію людства), і головне, допоможе в скрутну мінуту.А якщо ви, як і я, живете в Росії, то вас врятує тільки гумор.






» » Як розвинути почуття гумору